Une nouvelle a circulé cette semaine dans la blogosphère : Google Reader permet d’un simple clic de traduire un flux RSS (les annonces de mises à jour d’un site web) Il devient dès lors possible de savoir ce qui se raconte sur d’autres blogs, ailleurs dans le monde. Certes, la traduction de Google Translate n’est pas parfaite, mais c’est tout à fait suffisant pour comprendre le sujet traité.
Si comme moi vous souhaitez connaître les sujets d’intérêt des blogosphères autres que francophones ou anglophone, lire les journaux du monde entier, faire de la veille sur un thème dans plusieurs langues, vous devriez essayer cette fonction dont voici l’explication à travers un cas pratique.
Traduction automatique d’un flux RSS du vietnamien en français
Exemple : Je souhaite suivre la situation suite aux inondations au Vietnam et je ne lis pas le vietnamien. Le site VN Express publie de nombreux articles avec des photos spectaculaires, par exemple à Hanoi. Pour comprendre le texte, il suffit de faire traduire le flux RSS (les mises à jour) par Google Reader.
Voici la démarche en 4 étapes
1. Configurer votre navigateur et ouvrir Google Reader
Si vous ne connaissez pas Google Reader, suivre ce mode d’emploi
2. S’abonner au flux du blog VN Express
- Aller sur VN Express
- Choisir le chapitre qui vous intéresse, par exemple Xa Hoi, (société)
- Cliquer sur l’icône du flux RSS qui conduit à ce flux
- Choisir Google comme lecteur, puis Ajouter à Google Reader
3. Activer la traduction
- Dans Google Reader, dans les paramètres du flux sélectionner traduire dans votre langue
- Le flux est désormais en français.
- Si vous cliquez sur le lien, l’article en entier sera traduit automatiquement par Google Translate.
Certes, le texte en français n’est pas parfait, mais ça permet de comprendre de quoi parle l’article et les légendes sous les photos. Je trouve cette fonction très très intéressante, pour découvrir d’autres cultures et d’autres visions des monde. Essayez avec des blogs en russe, en chinois, en japonais, ou n’importe quelle autre langue.
Super, mon tutoriel en japonais ;-)
Sur le thème de la veille multilingue, Outils Froids vient de publier un article Pratiquer la veille multilingue en 4 étapes et 15 outils linguistiques a lire absolument. Je le rajoute dans mon billet.
Bonjour,
Très bon tutoriel! Je suis justement en train d’initier des étudiantes aux mystères du RSS et de Google Reader et cette nouvelle fonction est très bien expliquée.
Bon, je ferai la version en japonais « à la volée »! :)
Merci!