A la veille de l’ouverture des Jeux Olympiques d’hiver à Sochi en Russie, cette question me turlupine! Doit-on utiliser Sotchi ou Sochi? Je cherche le #hashtag qui va bien sur les réseaux sociaux et constate la plus grande diversité d’usage!
Sur le site officiel des Jeux Olympiques, on trouve Sochi en anglais et Sotchi en français. Dans Wikipedia, le nom de la ville en français est Sotchi et Sochi en anglais et Sotschi en allemand. Sur Twitter, assez logiuement, on retrouve #Sochi dans toutes les langues, #Sotchi en Francais et #Sotschi en allemand. Queqlues tweets utilisent aussi #Sochi2014. Même situation sur Facebook avec #Sotchi en français et #Sochi pour les autres langues. Idem sur Google+: Sochi et Sotchi! Vous pouvez poursuivre l’exercice sur les autres réseaux, le résultat sera identique.
Et dans les médias? Dans les pages sports de la RTS, on trouve Sotchi et sur Twitter, RTS Sport utilise #Sotchi2014. L’ensemble des médias français semble utiliser Sotchi. Quant au Québec, ils utiliseront les deux!
Le site officiel du CIO sur Twitter n’a pas encore pris position semble-t-il, les hashtags utilisés sont #olympics et #JO2014. Sur Sochi2014, compte certifié, c’est logiquement #Sochi2014. Finalement, je vais utiliser les deux, #Sotchi et #Sochi. Ça ferait un bon titre de livre ou de chanson ;-)